Ứng viên chức linh mục
Tổng giám mục bảo với ba thầy tu trẻ, những ngýời muốn ðýợc làm linh
mục, rằng họ phải výợt qua cuộc kiểm tra về sự trong sạch. Ngài dẫn họ
ðến một cãn phòng, bảo họ cởi hết quần áo, và buộc một chiếc chuông nhỏ
vào chi… của mỗi thí sinh. Lúc ấy, một cô gái tuyệt ðẹp býớc vào với
trang phục cực kỳ sexy của 1 vũ nữ múa bụng. Cô ta bắt ðầu nhảy múa rất
khêu gợi quanh thí sinh thứ nhất.
- “Ting-a-ling ”
- “Ôi Patrick !” Tổng giám mục lên tiếng, “ta rất thất vọng vì con
ðã không kềm chế ðýợc mình. Hãy ði tắm thật lâu dýới vòi nýớc lạnh và
sám hối về sự yếu ðuối trần tục của mình”
Nàng vũ nữ tiếp tục nhảy múa, uốn éo quanh thí sinh thứ hai, và từ
từ cởi bỏ dần từng lớp trang phục. Ðến khi mảnh vải cuối cùng rõi xuống :
- “Ting-a-ling”
- “Joseph õi Joseph” vị Tổng giám mục thở dài, “Con không thể chống
lại sự cám dỗ của xác thịt. Hãy ði tắm thật lâu dýới vòi nýớc lạnh, và
cầu mong ðýợc tha thứ”
Nàng vũ nữ, hoàn toàn khỏa thân, tiếp tục nhảy múa quanh thí sinh
cuối cùng. Không có gì xảy ra. Nàng ta uốn éo, cọ sát lên xuống vào thân
thể chàng thầy tu trẻ. Không một phản ứng. Cuối cùng, nàng ta mệt mỏi
và rời khỏi cãn phòng.
- “Ôi Michael, con của ta” Tổng giám mục kêu lên, “ta thật sự rất tự
hào về con. Chỉ có con mới có sức mạnh thực sự cần thiết của một linh
mục. Bây giờ con cũng ði tắm cùng với những ðạo hữu yếu ðuối của mình ði
nào”
- “Ting-a-ling”
-???